Keine exakte Übersetzung gefunden für نِسْبَةُ النَّشَاطِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نِسْبَةُ النَّشَاطِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La actividad que mencioné...
    بالنسبة للنشاط الذي ذكرته ...
  • Al activismo de la Fiscalía de Palermo... ...se agrega la de la Fiscalía de Perugia.
    بالنسبة للنشاط في مكتب ،(المدعي العام لـ(باليرمو يمكننا أن نضيف مكتب (المدعي العام من (بيروجيا
  • Parece mucha actividad para atrapar un solo objetivo.
    يبدو كثيرا من النشاط بالنسبة لهدف واحد
  • Parece como mucha actividad para capturar a un objetivo.
    يبدو كثيرا من النشاط بالنسبة لهدف واحد
  • los que son mi cuatro actividades favoritas antes de acostarse.
    و المصادفة أنها من أفضل أربع نشاطات بالنسبة لي
  • Luces muy enérgico para ser alguien que ha trabajado toda la noche.
    تبدو مفعما بالنشاط بالنسبة لشخص ظل ساهرا طول الليل
  • En caso de que la Conferencia desee aceptar las eliminaciones propuestas y la modalidad para diferenciar entre las actividades en relación con las cuales se llegó a un acuerdo y las que deben seguir examinándose durante la aplicación del Enfoque Estratégico, las cuestiones pendientes que será necesario resolver serían las siguientes: Conformar el texto de la actividad 182 del plan de acción mundial para seguir las decisiones adoptadas en relación con el tratamiento que se da a los "principios y enfoques" en la estrategia de política global, tal como se indica en la nota de pie de página 5; Adoptar las disposiciones necesarias en los arreglos de aplicación del Enfoque Estratégico para poder dar cabida a la Red de Intercambio de Información sobre Formación de Capacidades para la Gestión Racional de los Productos Químicos (INFOCAP), cuestión que se menciona en la nota de pie de página 6 en relación con la actividad 214.
    (ب) أن يدرج ضمن ترتيبات التنفيذ الخاصة بالنهج الاستراتيجي الترتيب المتعلق باستضافة شبكة تبادل المعلومات بشأن بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية (INFOCAP)، وهي المسألة التي تم تحديدها في الحاشية 6 بالنسبة للنشاط 214.
  • Aunque éstas son tendencias positivas desde el punto de vista de las actividades del UNICEF, también ponen de manifiesto la proliferación de los conflictos armados en que participan niños.
    ومع أن هذه الاتجاهات هي اتجاهات إيجابية بالنسبة لمجال نشاط اليونيسيف فإنها تعكس انتشار الصراعات المسلحة التي تشتمل على أطفال.
  • Al igual que la constante actividad relacionada con los asentamientos, la actual construcción de la barrera por Israel sigue siendo un motivo de profunda preocupación.
    أما بالنسبة إلى النشاط الاستيطاني المتواصل، فإن استمرار إسرائيل في بناء الجدار الفاصل يظل مصدر قلق عميق.
  • Cabe suponer que una parte importante de esa actividad se relaciona con fondos derivados de la corrupción.
    ويمكن الافتراض بثقة أن نسبة كبيرة من ذلك النشاط تتعلق بأموال متأتية من الفساد.